সামুয়েল ২ 8 : 8 [ BNV ]
8:8. এছাড়াও দায়ূদ, বেটহ ও বেরোথা শহর থেকে বহু তামার জিনিসপত্র এনেছিলেন| (বেটহ এবং বেরোথা ছিল হদদেষরের অধীনস্থ দুটি নগরী|)
সামুয়েল ২ 8 : 8 [ NET ]
8:8. From Tebah and Berothai, Hadadezer's cities, King David took a great deal of bronze.
সামুয়েল ২ 8 : 8 [ NLT ]
8:8. along with a large amount of bronze from Hadadezer's towns of Tebah and Berothai.
সামুয়েল ২ 8 : 8 [ ASV ]
8:8. And from Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass.
সামুয়েল ২ 8 : 8 [ ESV ]
8:8. And from Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, King David took very much bronze.
সামুয়েল ২ 8 : 8 [ KJV ]
8:8. And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass.
সামুয়েল ২ 8 : 8 [ RSV ]
8:8. And from Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, King David took very much bronze.
সামুয়েল ২ 8 : 8 [ RV ]
8:8. And from Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass.
সামুয়েল ২ 8 : 8 [ YLT ]
8:8. and from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, hath king David taken very much brass.
সামুয়েল ২ 8 : 8 [ ERVEN ]
8:8. David also took many things made of bronze from Tebah and Berothai. (Tebah and Berothai were cities that had belonged to Hadadezer.)
সামুয়েল ২ 8 : 8 [ WEB ]
8:8. From Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass.
সামুয়েল ২ 8 : 8 [ KJVP ]
8:8. And from Betah H4480 H984 , and from Berothai H4480 H1268 , cities H5892 of Hadadezer, H1909 king H4428 David H1732 took H3947 exceeding H3966 much H7235 brass. H5178

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP